1.
AUFZEICHNUNGEN aus Kärnten : Mladje-Prosa-Anthologie / [Auswahl der Texte ; Herausgeber Društvo
slovenskih pisateljev v Avstriji ; Redaktion Janko Messner ; Übersetzer: die Textübersetzung wurden zum Teil von den Autoren selbst besorgt,
der Grossteil wurde von Kristijan Močilnik und Michael Stocker angefertigt, Lipuš' "Anleitungen zum Schreien" wurden von Peter Handke
übersetzt]. - Klagenfurt/Celovec : Klub Prežihov Voranc, 1983. - 184 str. ; 20 cm + popravki. - (Prežihova knjižnica ; 4)
1.200 izv.
COBISS.SI-ID
29678593
2.
BARTOLOTH, Marija
Pa Zila še vesčes šemi = Die Gail rauscht noch ållweil / Maria Bartoloth ; [zbral, uredil in za tisk
pripravil Lojze Popotnik ; ilustrirala Melanie Bartoloth ; spremni besedi napisala Andrej Moritsch in Franz Stimpfl]. - Celovec ; Ljubljana
; Dunaj : Mohorjeva založba, 1992. - 106 str. : ilustr. ; 20 cm. - (Ellerjeva edicija ; zv. 11)
Vzporedno nemško in slovensko besedilo. - Pesmi v ziljščini. - Ziljske misli k pesniški zbirki Užičarjeve Micije / Andrej Moritsch:
str. 102-103
ISBN 3-85013-226-9
COBISS.SI-ID
31649792
3.
BLAJS, Jože
Auf der Zungenspitze : [Roman] / Jože Blajs ; aus dem Slowenischen übersetzt von Erwin Köstler. -
[Klagenfurt= Celovec] : Drava, cop. 2005 (Klagenfurt= Celovec : Drava). - 159 str. ; 21 cm. - (Edition Niemandsland / herausgegeben von
der Grünen Bildungswerkstatt Minderheiten)
Prevod dela: Na konici jezika. - Podnasl. na ov.
ISBN 3-85435-437-1
COBISS.SI-ID
1266388
4.
BUCH, Sonja
Eine kleine Prinzessin = Mala princesa / Text und Illustrationen von, besedilo in ilustracije Sonja Buch ;
ins Slowenische übersetzt von, prevod v slovenščino Sonja Wakounig ; Herausgeber, izdajatelj Slovenska prosvetna zveza, Slowenischer
Kulturverband. - [Celovec= Klagenfurt] : Drava, cop. 2003. - 46 str. : ilustr. ; 16 x 22 cm
Vzporedno besedilo v nem. in slov.
ISBN 3-85435-414-2
COBISS.SI-ID
1133524
5.
FERK, Janko
Am Rand der Stille : Gedichte : mit einem Vorwort des Autors und einem Gespräch mit Neva Šlibar / Janko
Ferk. - [Wien] : Atelier, 1991 (Himberg : Wiener Verlag). - 63 str. ; 20 cm. - (Edition Atelier)
Schreiben kann Ich nur am Rand der Stille : ein Gespräch mit Neva Šlibar: str.55- [64]
ISBN 3-9003-7967-X
COBISS.SI-ID
29869312
6.
FERK, Janko
Hladni ogenj = Kühles Feuer / Janko Ferk ; [ilustracija Florjan Sablatschan]. - Celovec : Kulturni odsek
Koroške dijaške zveze : Slovenski informacijski center, 1978. - 91 str., [4]f. pril. z ilustr. ; 19 cm
Besedilo slov. in nem.
COBISS.SI-ID
175060
7.
FERK, Janko
Ai margini del silenzio / Janko Ferk ; a cura di Hans Kitzmüller ; [traduzioni in italiano di Hans
Kitzmüller, in friulano di Alessandro D'Osualdo]. - [Gorizia] : Braitan, 1997 (Cormòns : Poligrafiche San Marco). - 95 str. ; 21 cm
Besedilo v italijanskem, furlanskem, nemškem in slovenskem jeziku. - Postfazione / Hans Kitzmüller: str. 87-93
ISBN 88-86950-02-0
COBISS.SI-ID
6404402
8.
FERK, Janko
Natpisi na zid zemlje : pjesme 1975.-1984. = Napisi na zid zemlje : pesmi 1975-1984 = Aufschriften auf die
Wände der Welt : Gedichte 1975-1984 / Janko Ferk ; prijevod na hrvatski jezik Ksenija Premur. - Zagreb : Lara, 2007 (Petrinja : Digitalni
tisk Glasila). - 237 str. ; 21 cm
Besedilo v hrv., slov. in nem. - O avtorju na zavihku ov. - 500 izv.
ISBN 953-7289-11-7
COBISS.SI-ID
232531456
9.
FERK, Janko
Psalmen und Zyklen : Gedichte = Psalmi in cikli : pesmi / Janko Ferk. - [Wien] : Edition Atelier, cop.
2001. - 107 str. ; 22 cm
Besedilo nem. in slov.
ISBN 3-85308-074-X
COBISS.SI-ID
815060
10.
FERK, Janko
Sadržaj pješčanih satova : pripovijesti / Janko Ferk ; prijevod Ksenija Premur. - Zagreb : Lara, 2007
(Petrinja : Digitalni tisak Glasila). - 113 str. ; 21 cm
Izv. stv. nasl: Vsebina peščenih ur. - 500 izv. - O avtorju na zavihku ov.
ISBN 978-953-7289-13-3
COBISS.SI-ID
234115328
11.
FERK, Janko
Scritte sui muri del mondo / Janko Ferk ; con una presentazione di Hans Kitzmüller. - Cormòns : Braitan,
1987. - 66 str. ; 21 cm
Prevod dela: Napisi na zid zemlje. - Besedila v furl., ita., nem. in slov.
COBISS.SI-ID
2541324
12.
FERK, Janko
Vergraben im Sand der Zeit : Gedichte = Zakopan v pesku časa : pesmi = Buried in the sands of time : poems
/ Janko Ferk ; übersetzt ins Englische von Herbert Kuhner. - Wien : Wiener Journal Zeitschriftenverlag ; Riverside : Ariadne Press, cop.
1989 (Wien : Raser). - 62 str. ; 21 x 15 cm. - (Edition Atelier)
Besedilo vzporedno v angl., nem. in slov.
ISBN 3-9009-7937-8 ! ISBN 0-929497-13-9
COBISS.SI-ID
17979392
13.
GERM, Herman
Pesem - utrip srca = Lied - Pulsschlag des Herzens : 85 pesmi za stare in mlade / Herman Germ ; zbral,
harmoniziral, notografiral in uredil Engelbert Logar. - Suha= Neuhaus : Katoliško prosvetno društvo Drava v Žvabeku, 2006 (Celovec :
Mohorjeva). - 103 str. : ilustr., note ; 21 cm. - (Pesmi in glasba z južne Koroške ; zv. 33)
O avtorju na str. 5-6. - Besedila v slov. in deloma tudi v nem. - Kazalo
- - Pesem - utrip srca [Zvočni posnetek]. - 1 CD (53 min, 48 sek) ; 12 cm
COBISS.SI-ID
1451220
14.
GERM, Herman
Pričakovanje in izpolnitev : pesmi in utrinki = Erwartung und Erfüllung : Gedichte und Gedankensplitter /
Herman Germ ; risbe, Zeichnungen Franz Wiegele. - Celovec : Mohorjeva založba= Klagenfurt : Hermagoras-Verlag, cop. 1994. - 167 str. :
ilustr. ; 20 cm. - (Ellerjeva edicija = Edition Eller ; zv. 15)
Vzporedna besedila pesmi v slov. in nem.
ISBN 3-85013-299-4
COBISS.SI-ID
582454
15.
HADERLAP, Maja
Gedichte = Pesmi = Poems / Maja Haderlap ; übersetzt von, prevedli, translated by Klaus D. Olof, Tom
Priestly & Marija Smolić, John L. Plews ; [Zeichnungen, risbe Rudi Benétik]. - Klagenfurt= Celovec : Drava, cop. 1998. - 176 str. :
ilustr. ; 30 cm
Vzporedno slov., nem. in angl. besedilo. - Vsebuje pesmi in prevode v nem. in angl. iz pesniških zbirk Žalik pesmi in Bajalice ter
nemške pesmi 1990-1995 in prevode v slov. in angl.
ISBN 3-85435-282-4
COBISS.SI-ID
232404
16.
HAFNER, Fabjan
Freisprechanlage = Brezročno govorjenje = Vivavoce / Fabjan Hafner ; Übersetzung aus dem Slowenischen und
Deutschen, iz slovenščine in nemščine prevedli, tradizione dallo sloveno e dal tedesco Roberto Dedenaro, Tatiana Floreancig, Zdenka
Hafner-Čelan ; herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von, uredil in spremno besedo napisal, edizione e postfazione a cura di
Primus-Heinz Kucher. - Klagenfurt= Celovec : Drava, cop. 2001. - 263 str. ; 21 cm
Besedilo v nem., slov. in ital. - "Gedichte aus / Pesmi iz / Le poesie di "Gelichter + Lichtes" --> kolofon. - Avtorjeva slika na
spoj. str.
ISBN 3-85435-326-X
COBISS.SI-ID
814548
17.
HAFNER, Fabjan
Vodi me, vodo = Vodi me, voda = Wasser, weis mir den Weg / Fabjan Hafner ; prijevod na hrvatski jezik
Ksenija Premur. - Zagreb : "Lara", 2007 (Petrinja : Digitalni tisak Glasila). - 183 str. ; 20 cm
Besedilo v slov. ter prevod v hrv. in nem. - O avtorju na zavihkih ov. - Potiskana zadnja str. ov. - 500 izv.
ISBN 953-7289-12-5
COBISS.SI-ID
1516244
18.
HARTMAN, Milka
Der Frost verspinnt die Beete mir mit feinen Netzen / Milka Hartman ; aus dem Slowenischen von Erwin
Köstler und Andrej Leben ; herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Andrej Leben. - Klagenfurt= Celovec : Drava, cop. 2007
(Klagenfurt= Celovec : Drava). - 159 str. ; 21 cm
Nasl. na hrbtu knj.: Der Frost. - Nachwort / Andrej Leben: str. 116-141. - Avtoričina sl. na zavihku ov. - Bibliografija: str. 154-159
ISBN 978-3-85435-507-6
COBISS.SI-ID
1529812
19.
HARTMAN, Milka
Gedichte aus Kärnten / Milka Hartman ; herausgegeben von Peter Kersche und Janko Ferk. - Klagenfurt=
Celovec : Hermagoras= Mohorjeva, 1987. - 47 str. : avtorj. sl. ; 18 cm
Vorwort / Paul Apovnik: str. 5-7 Prevajalci: Fabjan Hafner, Klaus Detlef Olof, Hubert Repnig, Peter Kersche, Milena Merlak, Erich
Alois Richter, Janko Ferk, Paul Apovnik, Horst Ogris
ISBN 3-85013-072-X ISBN 3-85013-073-8
COBISS.SI-ID
15803904
20.
HARTMAN, Milka
Midsummer night : thirty-seven poems by Milka Hartman / translated by Tom Priestly = Kresna noč :
sedemintrideset pesmi Milke Hartmanove / v angleščino prevedel Tom Priestly. - Celovec [etc.] : Mohorjeva založba, 1992. - 101 str. ; 20 cm
Slov. besedilo in vzpor. prevod v angl. - Translator`s introduction = Uvodna beseda / Tom Priestly ; iz angleščine Marjan Strojan:
str. 5-17. - Bibliografija: str. 11, 18
ISBN 3-85013-244-7
COBISS.SI-ID
3719993
21.
JANUŠ, Gustav
Gedichte 1962-1983 / Gustav Januš / Aus dem Slowenischen von Peter Handke. - 1.Aufl. - Frankfurt am Main :
Suhrkamp Verlag, 1983. - 121 str. ; 18 cm. - (Bibliothek Suhrkamp ; Bd.820)
ISBN 3-518-01820-5
COBISS.SI-ID
2827782
22.
JANUŠ, Gustav
Der Kreis ist jetzt mein Fenster / Gustav Januš ; aus dem Slowenischen von Peter Handke. - Salzburg ; Wien
: Residenz, cop. 1998. - 113 str. ; 21 cm
Vzporedno slov. in nem. besedilo
ISBN 3-7017-1044-9
COBISS.SI-ID
198356
23.
JANUŠ, Gustav
Mein Wort keimt auf als Bild = Moja beseda klije navzgor kakor slika : Slowenisch/Deutsch / Gustav Januš ;
ein Fotozyklus von Siegmund Kastner. - Klagenfurt= Celovec ; Wien ; Ljubljana ; Sarajevo : Wieser, cop. 2005. - 92 str. : ilustr. ; 25 cm.
- (Edition Bilder Lese - Lese Bilder / herausgegeben von Siegmund Kastner)
Vzpor. slov. besedilo in nem. prevod. - 100 izv., 30 izv. z dodano originalno oljno sliko. - Bibliografija: str. 92. - Brez originalne
slike: SSKCEL: K od 8(436.5) JANUŠ
ISBN 3-85129-558-7
COBISS.SI-ID
1324756
24.
JANUŠ, Gustav
Metulj = Der Schmetterling = La farfalla = The butterfly / Gustav Januš ; [ins Deutsche übertragen von
Fabjan Hafner, in Italiano tradotto da Daria Betocchi, translated into English by Tom M. S. Priestly]. - Celovec ; Ljubljana ; Dunaj :
Mohorjeva založba, cop. 1999. - 215 str. ; 21 cm
Metulj - zgodnje pesmi / Fabjan Hafner: str. 5. - Besedilo v slov., nem., ital. in angl. - Poročila: T. Perčič (Zvon l. 3, št. 3,
junij 2000, str. 86)
ISBN 3-85013-689-2
COBISS.SI-ID
318932
25.
JANUŠ, Gustav
Mitten im Satz : [Gedichte] / Gustav Januš ; aus dem Slowenischen von Peter Handke. - Salzburg ; Wien :
Residenz Verlag, cop. 1991. - 113 str. ; 21 cm
Izv. stv. nasl. na str. 5: Sredi stavka. - Podnasl. naveden na ov. - Vzporedno slov. besedilo in nem. prevod
ISBN 3-7017-0714-6
COBISS.SI-ID
28159488
26.
JANUŠ, Gustav
Pesmi = Gedichte = Poesiis / Gustav Januš ; a cura di Hans Kitzmüller ; [le traduzioni in tedesco [sono]
di Peter Handke [e dell'] autore, le traduzioni in italiano sono di Hans Kitzmüller e quelle in friulano di Alessandro D'Osualdo ad
eccezione delle poesie Solata/È salate, Kokoš/La gjaline e Mravlja/La furmie, la cui versione friulana è di Franco Gironcoli]. - 2. ed.
riveduta e ampliata. - Brazzano : Braitan, cop. 1998 (Cormòns : Poligrafiche San Marco). - 110 str. ; 21 cm. - (Braitan poesia)
Postfazione / Hans Kitzmüller: str. 95-106. - Na zavihku kratka avtorjeva biografija s sliko. - Avtorjeva bibliografija: str. 107-108
ISBN 88-86950-04-7
COBISS.SI-ID
14572
27.
JANUŠ, Gustav
Pesmi = Gedichte = Poesiis / Gustav Januš ; [le traduzioni di Peter Handke ; le traduzioni in italiano e
in friulano sono di Hans Kitzmüller e di Alessandro d'Osualdo] ; con un'introduzione di Hans Kitzmüller. - 1a ed. - Cormòns : Braitan,
1985. - 59 str. ; 21 cm
Gustav Januš: poesia da tradurre / Hans Kitzmüller: str. 9-16
COBISS.SI-ID
2977846
28.
JANUŠ, Gustav
Wenn ich das Wort überschreite : Gedichte / Gustav Januš ; aus dem Slowenischen von Peter Handke. -
Salzburg ; Wien : Residenz Verlag, cop. 1988 (Wels : Welsermühl). - 39 str. ; 22 cm. - (Liber, Libertas)
Prevod dela: Ko bom prekoračil besedo. - Vzporedno slov. besedilo in prevod v nem.
ISBN 3-7017-0548-8
COBISS.SI-ID
27191297
29.
JANUŠ, Gustav
Wort, verwandelt in Farben : gesammelte Gedichte : 1962-2009 / Gustav Januš ; aus dem Slowenischen von
Peter Handke ; herausgegeben von Fabjan Hafner. - Celovec : Mohorjeva= Klagenfurt : Hermagoras, cop. 2009 (Klagenfurt :
Hermagoras-Verein= Celovec : Mohorjeva družba). - 268 str. ; 21 cm
Einwenden und Hochhalten / Peter Handke: str. 252-260
ISBN 978-3-7086-0493-0
COBISS.SI-ID
1840852
30.
KANZIAN, Rezka
Cvet na gnojišču = Schattenblüten / Rezka Kanzian. - 1. Aufl. - Laafeld : Pavelhaus= Potrna : Pavlova
hiša, 2006 (printed in Slovenia). - 70 str. ; 21 cm + 1 CD. - (Literarische Schriftenreihe des Pavelhauses = Literarna zbirka Pavlove hiše
; Bd. = zv. 3)
Besedilo pesmi v slov., slov. narečju ali nem., spremna beseda v slov. in nem. - Spremna beseda Michaela Petrowitscha in Susanne
Weitlaner: str. 4. - Ko prebirava Rezkino poezijo ... ; Beim Lesen von Rezka Kanzians Gedichtband ... / Janko Messner, Jozej Strutz
Rosenzopf: str. 6-9. - Avtoričina slika in bio-bibliografski podatki na str. 70
ISBN 978-3-900181-18-5
COBISS.SI-ID
32417890
31.
KÄRNTNER Slowenen in der Gegenwartsliteratur / Andrej Kokot, Florjan Lipuš, Gustav Januš, Janko Ferk,
Maja Haderlap ; mit einem Einführungsessay von Matjaž Kmecl ; [Grafik Karl Vouk]. - Klagenfurt : Kärntner Bildungswerk, 1988. - 98 str. :
ilustr. ; 30 cm. - (Fidibus ; Jg. 16, Nr. 2)
Tematska številka revije Fidibus. - Besedila v slov. in nem. prevodu. - Biobibliographie / Zusammenstellung Johann Strutz: str. 94-97
COBISS.SI-ID
756692
32.
KOKOT, Andrej
Die Dornenblüte : Gedichte / Andrej Kokot ; [Illustrationen Rudi Benétik ; aus dem Slowenischen übertragen
von Peter Kersche]. - Klagenfurt : Alekto Verlag, cop. 1988 (Klagenfurt : Carl Röschnar). - 87 str. : ilustr. ; 21 cm
ISBN 3-900743-45-2
COBISS.SI-ID
14162688
33.
KOKOT, Andrej
Das Kind, das ich war / Andrej Kokot ; [aus dem Slowenischen von Andrej Kokot ; Foto Tihomir Pinter. -
Klagenfurt : Kärntner Bildungswerk, 1998 [i. e. 1999]. - 92 str. : ilustr. ; 30 cm. - (Fidibus : Zeitschrift für Literatur und
Literaturwissenschaft ; Jg. 26, Nr. 3)
Izvirni stv. nasl.: Ko zori spomin. - Biobibliographie: str. 91-92
COBISS.SI-ID
243924
34.
KOKOT, Andrej
Das Kind, das ich war : Erinnerungen an die Vertreibung der Slowenen aus Kärnten / Andrej Kokot. -
Klagenfurt= Celovec : Drava, cop. 1999. - 183 str. : ilustr. ; 21 cm
Prevod dela: Ko zori spomin. - Nachwort / Klaus Ottomeyer: str.179-183. - Poročila: L. Detela, Delo, 41/1999, št. 120
ISBN 3-85435-310-3
COBISS.SI-ID
263636
35.
KOKOT, Andrej
Njebjo wusmahnjenych sonow / Andrej Kokot ; [do serbšćiny přenjesł Jurij Koch]. - 1. naklad. - Budyšin :
Domowina, 1994. - 55 str. ; 21 cm
Biografski podatki na zavihku ovoja
ISBN 3-7420-1570-2
COBISS.SI-ID
176852
36.
KOKOT, Andrej
Silence of stone : selected poetry / Andrej Kokot ; translated by Franc Šehović. - Toronto : Yugoslav
Canadian Publishers, [1987] (Borovlje : Drava). - 109 str. : avtorj. slika ; 20 cm
Izv. stv. nasl.: Kamen molka. - Vzporedno slov. besedilo in prevod v angl.
COBISS.SI-ID
8468992
37.
KOKOT, Andrej
Die Totgeglaubten / Andrej Kokot. - Darmstadt : J.G. Bläschke, cop. 1978. - 70 str. ; 21 cm
"Die [...] Gedichte wurden von ihm selbst sowie von Peter Kersche und Horst Ogris ins Deutsche übertragen" --> str. 5
COBISS.SI-ID
6035257
38.
KOROŠKA slovenska poezija = Carinthian Slovenian poetry / izdala Feliks J. Bister, Herbert Kuhner ;
ilustriral Valentin Oman. - Celovec : Mohorjeva ; Columbus, Ohio : Slavica Publishers, 1984. - 216 str. : ilustr. ; 20 cm
Vzporedno slov. besedilo in prevod v angl. - Uvod = Introduction / Feliks J. Bister: str. 10-19. - Spremna beseda = Comment / Mihael
Guttenbrunner: str. 212-213. - Spremna beseda = Comment / Walther Nowotny: str. 214-215. - Biobibliografije = Bio-Bibliographies: str.
190-211. - Poročila: V.P.[Vasja Predan], NRazgl (14.IX.) 1984 št.17 str.494. - Tone Partljič, Večer 27.XII.1984 št.301 str.5. -Katja
Sturm-Schnabl, NRazgl 22.III.1985 št.6 str.177. -Srečko Renko, PDk 22.II.1985 št.41 str.9. - Srečko Renko, SlovV 1985 (19.VII.) št.29
str.3. - Peter Millonig, Celovški zvon 1985 št.8 str.90-92
ISBN 3-85013-029-0
COBISS.SI-ID
14846465
39.
KRATKA proza : slovensko-nemško berilo. Rujoni na Dunaju in druge idile = Kurzprosa :
slowenisch-deutsche Lektüre. Die Rudner in Wien und andere Idyllen / [Übersetzung, prevod Jozej Strutz-Rosenzopf ; Bilder, slike Bella
Ban]. - Klagenfurt am Wörthersee= Celovec ob Vrbskem jezeru : Rapial, 2007/2008. - 109 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Novine ; 8)
Vzpor. besedilo v slov. in prevod v nem. - Iz vsebine: Rujoni na Dunaju = Die Rudner in Wien / Jozej Strutz
ISBN 978-3-200-00962-2
COBISS.SI-ID
514361740
40.
LIPUŠ, Cvetka
Abgedunkelte Zeit : Gedichte / Cvetka Lipuš ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof. - 1. Aufl. -
Klagenfurt ; Salzburg : Wieser, 1995 ([Kočevje : Kočevski tisk]). - 89 str. ; 20 cm
ISBN 3-85129-167-0
COBISS.SI-ID
51267072
41.
LIPUŠ, Cvetka
Geographie der Nähe : Gedichte / Cvetka Lipuš ; aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof. - Klagenfurt ;
Wien ; Ljubljana ; Sarajevo : Wieser, cop. 2000. - 57 str. ; 25 cm
Prevod dela: Geografija bližine. - Spremna beseda Aleša Debeljaka: str. 55-56
ISBN 3-85129-311-8
COBISS.SI-ID
374740
42.
LIPUŠ, Cvetka
Spregatev milosti = Beugung der Gnade : pesmi= Gedichte : Slowenisch, Deutsch / Cvetka Lipuš ; aus dem
Slowenischen von Klaus Detlef Olof. - Klagenfurt= Celovec : Wieser, cop. 2006. - 35 str. ; 25 cm
Vzpor. slov. besedilo in nem. prevod
ISBN 3-85129-624-9 (ISBN-10) ISBN 978-3-85129-624-2 (ISBN-13)
COBISS.SI-ID
1453780
43.
LIPUŠ, Florjan
Die Verweigerung der Wehmut / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Fabjan Hafner. - Salzburg ; Wien :
Residenz Verlag, 1989 (Wels : Welsermühl). - 125 str. ; 21 cm
Prevod dela: Jalov pelin
ISBN 3-7017-0598-4
COBISS.SI-ID
16178688
44.
LIPUŠ, Florjan
Der Zögling Tjaž : roman / Florjan Lipuš ; Deutsch von Peter Handke zusammen mit Helga Mračnikar. -
Salzburg ; Wien : Residenz Verlag, 1981. - 247 str. ; 22 cm
Prevod dela: Zmote dijaka Tjaža. - Anmerkung / Peter Handke: str.246-[248]. - Poročila: Slavko Fras, Delo 6.II.1981 št.29 str.9. -
Slavko Fras, Delo 9.IV.1981 št.82 str.16. - SlovV 10.IV.1981 št.15 str.3. - Ulrich Weinzierl, Franc Pristovšek, Dnevnik 25.IV.1981 št.113
str.9
ISBN 3-7017-0275-6
COBISS.SI-ID
18249472
45.
LIPUŠ, Florjan
Die Beseitigung meines Dorfes / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Fabjan Hafner. - Klagenfurt :
Wieser, [2007], cop. 1997. - 247 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 2)
Prevod dela: Odstranitev moje vasi. - Nasl. na prelim. nasl. str.: Beseitigung. - Izšlo v škatli z 10 deli. - Zbirka in drugi ISBN
navedena samo na ščitnem ov.
ISBN 3-85129-199-9 ISBN 978-3-85129-698-3 (škatla)
COBISS.SI-ID
1542612
46.
LIPUŠ, Florjan
Die Beseitigung meines Dorfes / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Fabjan Hafner. - Klagenfurt :
Wieser, cop. 1997. - 247 str. ; 20 cm
Prevod dela: Odstranitev moje vasi
ISBN 3-85129-199-9
COBISS.SI-ID
73428
47.
LIPUŠ, Florjan
Boštjans Flug : Roman / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. - Klagenfurt= Celovec :
Wieser, cop. 2005. - 248 str. ; 20 cm
Prevod dela: Boštjanov let
ISBN 3-85129-484-X
COBISS.SI-ID
1296340
48.
LIPUŠ, Florjan
Boštjans Flug : Roman / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. - Klagenfurt [etc.] :
Wieser, [2007], cop. 2005. - 248 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 7)
Prevod dela: Boštjanov let. - Izšlo v kaseti z 10 deli. - Zbirka in drugi ISBN navedena samo na ščitnem ov.
ISBN 3-85129-484-X ISBN 978-3-85129-698-3 (kaseta)
COBISS.SI-ID
1543892
49.
LIPUŠ, Florjan
L'élève Tjaž : roman / Florjan Lipuš ; traduit d'après la version allemande de Peter Handke et Helga
Mračnikar par Anne Gaudu. - [S. l.] : Gallimard, 1987. - 179 str. ; 21 cm. - (Du monde entier)
Prevod dela: Der Zögling Tjaž. - Izv. stv. nasl.: Zmote dijaka Tjaža. - Note / Peter Handke: str. 179-[180]
ISBN 2-07-070306-1
COBISS.SI-ID
179412
50.
LIPUŠ, Florjan
Herzflecken : Roman / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. - Klagenfurt ; Wien ;
Ljubljana ; Sarajevo : Wieser, cop. 1999/2000. - 394 str. ; 20 cm
Prevod dela: Srčne pege
ISBN 3-85129-288-X
COBISS.SI-ID
664788
51.
LIPUŠ, Florjan
Herzflecken : Roman / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. - Klagenfurt [etc.] : Wieser,
[2007], cop. 1999/2000. - 394 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 4)
Prevod dela: Srčne pege. - Izšlo v kaseti z 10 deli. - Zbirka in drugi ISBN navedena samo na ščitnem ov.
ISBN 3-85129-288-X ISBN 978-3-85129-698-3 (kaseta)
COBISS.SI-ID
1543124
52.
LIPUŠ, Florjan
Die Regenprozession und andere Prosa / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. -
Klagenfurt [etc.] : Wieser, cop. 2007. - 236 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 5)
Prevod dela: Prošnji dan. - Zbirka in drugi ISBN navedena samo na ščitnem ov. - Izšlo v kaseti z 10 deli in tudi kot posamezna knjiga
z drugačnim ščitnim ovitkom. - Vsebina: Die Regenprozession ; Die Stiefel : Nonstop-Drama (Entwurf) ; Filip Murn ; Anleitungen zum Schreien
ISBN 978-3-85129-654-9 ISBN 978-3-85129-698-3 (kaseta)
COBISS.SI-ID
1541588
53.
LIPUŠ, Florjan
Verdächtiger Umgang mit dem Chaos / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. - Klagenfurt ;
Salzburg : Wieser, 1997 ([Kočevje : Kočevski tisk]). - 210 str. ; 20 cm
Prevod dela: Stesnitev
ISBN 3-85129-196-4 ISBN 3-85129-198-4 !
COBISS.SI-ID
68899840
54.
LIPUŠ, Florjan
Verdächtiger Umgang mit dem Chaos / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Johann Strutz. - Klagenfurt
[etc.] : Wieser, [2007], cop. 1997. - 210 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 6)
Prevod dela: Stesnitev. - Nasl. na. prelim. nasl. str.: Chaos. - Izšlo v kaseti z 10 deli. - Zbirka in drugi ISBN navedena samo na
ščitnem ov.
ISBN 3-85129-196-4 ISBN 978-3-85129-698-3 (kaseta)
COBISS.SI-ID
1543636
55.
LIPUŠ, Florjan
Die Verweigerung der Wehmut / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Fabjan Hafner. - Klagenfurt :
Wieser, [2007], cop. 1997. - 167 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 3)
Prevod dela: Jalov pelin. - Nasl. na prelim. nasl. str.: Wehmut. - Izšlo v kaseti z 10 deli. - Zbirka in drugi ISBN navedena samo na
ščitnem ov.
ISBN 3-85129-198-0 ISBN 978-3-85129-698-3 (kaseta)
COBISS.SI-ID
1542868
56.
LIPUŠ, Florjan
Die Verweigerung der Wehmut / Florjan Lipuš ; aus dem Slowenischen von Fabjan Hafner. - Klagenfurt :
Wieser, cop. 1997. - 167 str. ; 20 cm
Prevod dela: Jalov pelin
ISBN 3-85129-198-0
COBISS.SI-ID
74218752
57.
LIPUŠ, Florjan
Der Zögling Tjaž : Roman / Florjan Lipuš ; deutsch von Peter Handke zusammen mit Helga Mračnikar. -
Klagenfurt ; Salzburg : Wieser, [2007], cop. 1997. - 340 str. ; 20 cm. - (Werke / Florjan Lipuš ; 1)
Prevod dela: Zmote dijaka Tjaža. - Izšlo v kaseti 10 knjig. - Navedba zbirke in drugega ISBN samo na ščitnem ov.
ISBN 3-85129-197-2 ISBN 978-3-85129-698-3 (kaseta)
COBISS.SI-ID
1542356
58.
LIPUŠ, Florjan
Der Zögling Tjaž : Roman / Florjan Lipuš ; deutsch von Peter Handke zusammen mit Helga Mračnikar. -
Klagenfurt ; Salzburg : Wieser, cop. 1997. - 340 str. ; 20 cm
Prevod dela: Zmote dijaka Tjaža
ISBN 3-85129-197-2
COBISS.SI-ID
980
59.
MESSNER, Janko
Aus dem Tagebuch des Pokržnikov Luka : mit Liedern des Pokržnikov Luka= s pesmimi Pokržnikovega Lukana /
Janko Messner ; aus dem Bleiburger Slowenischen übertragen von Jozej Strutz und Janko Messner ; Illustrationen Marjan Manček. -
Klagenfurt= Celovec : Rapial, 1998 ([Klagenfurt] : Drava). - 111 str. : ilustr. ; 21 cm
Prevod dela: Iz dnevnika Pokržnikovega Lukana. - "Gleichnis in derber Fügung" : zur deutschsprachigen Ausgabe von Janko Messners
DIARIUM LUKAE / Jozej Strutz: str. 101-106. - Das Jauntaler Slowenisch des Pokržnikov Luka: Pavel Zdovc /str. 107-108. - Zum Autor: str.
109
ISBN 3-9500432-1-9
COBISS.SI-ID
113876
60.
MESSNER, Janko
Ausgewählte Werke / Janko Messner ; [herausgegeben von Jozej Strutz]. - Klagenfurt : Drava, 2009-. -
<2> zv. ; 22 cm
Besedilo v nem. ali nem. in slov. - Dosedanja vsebina: Bd. 1: Prosa 1. - 2009. - 223 str. - Einleitung / Jozej Strutz: str. 7-10. -
Janko Messners Buch "Skurne storije" (Schiache Geschichten) / Josip Vidmar ; aus dem Slowenischen von Kristijan Močilnik: str. 219-223. -
Izbor ali prevod besedil iz: Ansichtskarten von Kärnten; Skurne storije; Kärntner Triptychon ; Bd. 2: Prosa 2. - cop. 2009. - 253 str. -
Über den Autor : Peter Turrini zu Janko Messner: str. 249-253. - Izbor ali prevod besedil iz knjig: Gorše storije; Kärntner Heimatbuch;
Schwarzweiße Geschichten
ISBN 978-3-85435-571-7 (Bd. 1) ISBN 978-3-85435-572-2 (Bd. 2)
COBISS.SI-ID
1830100
61.
MESSNER, Janko
Básně = Pesmi = Poems / Janko Messner ; do češtiny přeložil František Benhart, translation into English by
Tom Priestly. - Klagenfurt= Celovec : Norea, cop. 1998. - 160 str. : ilustr. ; 21 cm
Besedila pesmi v slov. in prevod v češ. in angl.
ISBN 3-85312-011-3
COBISS.SI-ID
103813120
62.
MESSNER, Janko
Čigava je ta zemlja naša? = Wem gehört denn unsre Erde hier? = Čí je tato zemì naše? = A qui est cette
terre à nous? = Whose is this our land? = Di chi è questa nostra terra? = Kié végül is a földünk? = Kime Ait Şu Toprağimiz? = ĐÂT CŮA CHÚNG
TA ĐÂY LÀ CŮA AI? / Janko Messner ; [prevode so oskrbeli v nem. avtor in Jozej Strutz, ital. Jolka Milič, angl. Tom Priestly, češč.
František Benhart, frc. Viktor Jesenik in V. C. Fišera, madž. Odor Lászlo, turšč. M. Cemal Ener, vietnam. Diem Chau. - Klagenfurt= Celovec
: Norea, cop. 2002 (Klagenfurt= Celovec : Norea Repro). - 127 str. ; 21 cm
Hrbtni nasl.: Whose is this our land?. - Besedilo v slov. in prevodi v nem., češ., franc., angl., ital., madž., tur. in vietn.
ISBN 3-85312-022-9
COBISS.SI-ID
855764
63.
MESSNER, Janko
Dalok = Pesmi / Janko Messner ; a verseket németre Janko Messner és Jozef Strutz, magyarra Ódor László
fordította. - Budapest : Masszi, 1999. - 126 str. ; 19 cm. - (Ikerkönyvek ; 2)
Vzporedno slov. besedilo in madž. prevod, na koncu prevod v nem.
ISBN 963-86015-4-X
COBISS.SI-ID
44616705
64.
MESSNER, Janko
Gedichte = Pesmi = Canti / Janko Messner ; ins Deutsche übersetzt von Josef Strutz und Janko Messner ; ins
Italienische übersetzt von Jolka Milič. - Klagenfurt= Celovec : Drava, cop. 1996 (Celovec : Tiskarna Drava). - 160 str. ; 22 cm
Besedilo vzp. v slov., ital. in nem.
ISBN 3-85435-248-4
COBISS.SI-ID
58241024
65.
MESSNER, Janko
Hiob = Job = Giobbe / Janko Messner ; [Illustrationen, ilustracije, illustrazioni Harry Jeschofnig ;
traduzione italiana di Simona Bartoli-Kucher]. - Klagenfurt= Celovec : Norea, cop. 2000. - 31 str. : ilustr. ; 22 cm
Besedilo v nem. in slov. ter prevod v ita.
ISBN 3-9500432-5-9 !
COBISS.SI-ID
441044
66.
MESSNER, Janko
Kako sem postal gospod = Wie ich ein "Gospod" wurde / Janko Messner. - Klagenfurt= Celovec : Drava, 2002.
- 29 str. ; 20 cm
Vzporedno slov. in nem. besedilo. - "Posebni odtis iz "Gorših storij" ...." --> hrbet nasl. str.
ISBN 3-85435-385-5
COBISS.SI-ID
850388
67.
MESSNER, Janko
Ein Kärntner Heimatbuch / Janko Messner ; herausgegeben von Ulf Birbaumer. - Wien ; München ; Zürich :
Europaverlag, cop. 1986. - 294 str. ; 21 cm
Ich liebe ihn wie einen Bruder : Peter Turrini zu Janko Messner: str. 7-9. - Bibliografija: str. 293-294
ISBN 3-203-50945-8
COBISS.SI-ID
182228
68.
MESSNER, Janko
Kärntner Heimatbuch / Janko Messner. - Klagenfurt ; Wien : Kitab, 2005. - 375 str. ; 20 cm
Originalna nem. besedila in prevodi iz slov. - Avtorj. sl. na zavihku ov.
ISBN 3-902005-51-3
COBISS.SI-ID
1301204
69.
MESSNER, Janko
Kärntner Triptychon = Koroški triptih = Trittico carinziano / Janko Messner ; [Zeichnungen] Hans
Piccottini ; [der deutsche und slowenische Text ist von Janko Messner, die Übertragung ins Italienische besorgte Simona Bartoli-Kucher]. -
Klagenfurt= Celovec : Robert-Musil-Archiv, 1990 ([S.l. : Zebra Computer Publishing). - 55 str. : ilustr. ; 21 cm
Besedilo nem., slov. in ital.
COBISS.SI-ID
21538304
70.
MESSNER, Janko
Mein Korotan moj = Moj Kregistan mein / Janko Messner ; mit Ilustrationen von Marjan Manček, z
ilustracijami Marjana Mančka ; [Redaktion, uredila Vida Obid]. - Klagenfurt= Celovec : Drava, cop. 2004 ([Celovec] : Drava). - 124 str. :
ilustr. ; 20 cm
Vzporedno slov. besedilo in nem. prevod. - Z osebnim posvetilom avtorja: ZASKNJ: ZKMTD G1 MESSNER J
ISBN 3-85435-429-0
COBISS.SI-ID
513352588
71.
MESSNER, Janko
Nicaragua mein geliebtes = Nikaragva moja ljubljena / Janko Messner ; [risbe] Hans Staudacher. - Celovec :
Drava, 1988 (Celovec : Kärntner Universitäts-Druckerei). - 96 str. : ilustr. ; 21 cm
Vzporedno slov. besedilo in prevod v nem. - Z avtorjevim posvetilom. - Begleitwort = Spremna beseda / Johanna Dohnal: str. 6-7. -
Prevajalci: Peter Turini, Erik Adam, Werner Hörtner
ISBN 3-85435-141-0
COBISS.SI-ID
7686144
72.
MESSNER, Janko
Poèmes / Janko Messner ; traduit du slovène par Vladimir Claude Fišera et Viktor Jesenik ; [peinture de
Hans Staudacher]. - Strasbourg : bf, 1999. - 115 str. : [1] ilustr. ; 18 cm
Vzporedno besedilo v slov. in fran.
ISBN 2-906995-50-9
COBISS.SI-ID
44542465
73.
MESSNER, Janko
Rugobne priče / Janko Mesner ; [sa slovenačkog preveo Gojko Janjušević, Koruške razglednice sa nemačkoga
preveo Tomislav Bekić]. - Novi Sad : Bratstvo-Jedinstvo, [1982?]. - 201 str. ; 20 cm
Rugobne priče / Josip Vidmar: str.7-10. - Prevod del: Skurne storije in Ansichtskarten von Kärnten
COBISS.SI-ID
182740
74.
MESSNER, Janko
Sau Auschwitz và nhung bài tho khác / Janko Messner. - [S. l.] : Trình bay, [2001]. - 1 mapa (6 zloženk) ;
21 cm
COBISS.SI-ID
114465024
75.
NOVE večernice = Geschichten aus Kärnten/Koroška / [uredili, herausgegeben von Emil Krištof, Doris Moser,
Helga Rabenstein]. - Klagenfurt= Celovec : Drava ; Universitätskulturzentrum Unikum, 2005 (Celovec : Drava). - 143 str. : ilustr. ; 20 cm
Besedila v slov. oz. nem. in prevodi v nem. oz. slov. - "... projekt kulturnega centra univerze v Celovcu UNIKUM v sklopu cikla
'Koroška inkognita 2004'" --> kolofon. - Zastopani avtorji: Christoph W. Bauer, Janko Ferk, Antonio Fian, Maja Haderlap, Fabjan Hafner,
Andrej Kokot, Lydia Mischkulnig, Jani Oswald, Corinna Soria, Peter Truschner. Prevodi Marija Smolić in Fabjan Hafner
ISBN 3-85435-447-9
COBISS.SI-ID
1265108
76.
OSWALD, Jani
Babylon = Babilon / Jani Oswald. - Klagenfurt= Celovec : Drava, 1992 (Celovec : Tiskarna Drava). - 99
str. ; 22 cm
Besedilo vzporedno v nem. in slov. jeziku. - Vzporedni nasl. zrcalno napisan
ISBN 3-85435-175-5 ISBN 3-85435-175-7 !
COBISS.SI-ID
204338
77.
PRUNČ, Erich
Still-Leben = Tihožitja : pesmi= Gedichte : Slowenisch - Deutsch / Erich Prunč ; aus dem Slowenischen von
Fabjan Hafner. - Klagenfurt= Celovec : Wieser, cop. 2006. - 92 str. ; 25 cm
Vzpor. slov. besedilo in prevod v nem.
ISBN 3-85129-622-2 (ISBN-10) ISBN 978-3-85129-622-8 (ISBN-13)
COBISS.SI-ID
1456596
78.
SAMOUMEVNOST nesmisla : pesmi, proza = Das Selbstverständliche des Sinnlosen : Gedichte, Prosa / Janko
Ferk, Maks Domej, Jože Kuess, Sigi Hobel. - Klagenfurt : Koroška dijaška zveza : Slovenski informacijski center, 1979. - 107 str. ; 20 cm
Besedila v slov. in nem.
COBISS.SI-ID
175316
79.
SLOWENISCHE Literatur aus Kärnten. - Wien : E. A. Richter, 1973. - 57 str. : ilustr. ; 23 cm. - (AHA ;
1973/4/5)
Vsebuje prevode del Janka Messnerja, Florjana Lipuša, Andreja Kokota, Gustava Januša
COBISS.SI-ID
753364
80.
STRUTZ, Josef
Kurzer Frühling : Inspektor Mangart und sein erster Fall / Jože Strutz ; aus dem Slowenischen übertragen
von Gabi Frank. - Autorisierte Ausg. - Klagenfurt ; Laibach ; Wien : Hermagoras= Celovec ; Ljubljana ; Dunaj : Mohorjeva, 2009 (Klagenfurt
: Hermagoras= Celovec : Mohorjeva). - 123 str. ; 20 cm
Prevod dela: Kratka pomlad. - V kolofonu navedeno leto izida 2008/9. - O avtorju: str. 123
ISBN 978-3-7086-0323-0
COBISS.SI-ID
7264371
Aktualizirano 15.11.2009